Henry V
Act 5, Scene 1
Fluellen
There is occasions and causes why and wherefore in
all things: I will tell you, asse my friend,
Captain Gower: the rascally, scald, beggarly,
lousy, pragging knave, Pistol, which you and
yourself and all the world know to be no petter
than a fellow, look you now, of no merits, he is
come to me and prings me pread and salt yesterday,
look you, and bid me eat my leek: it was in place
where I could not breed no contention with him; but
I will be so bold as to wear it in my cap till I see
him once again, and then I will tell him a little
piece of my desires.
all things: I will tell you, asse my friend,
Captain Gower: the rascally, scald, beggarly,
lousy, pragging knave, Pistol, which you and
yourself and all the world know to be no petter
than a fellow, look you now, of no merits, he is
come to me and prings me pread and salt yesterday,
look you, and bid me eat my leek: it was in place
where I could not breed no contention with him; but
I will be so bold as to wear it in my cap till I see
him once again, and then I will tell him a little
piece of my desires.
Fluellen
You say very true, scauld knave, when God’s will is:
I will desire you to live in the mean time, and eat
your victuals: come, there is sauce for it.
You called me yesterday mountain-squire; but I will
make you to-day a squire of low degree. I pray you,
fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek.
I will desire you to live in the mean time, and eat
your victuals: come, there is sauce for it.
You called me yesterday mountain-squire; but I will
make you to-day a squire of low degree. I pray you,
fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek.
Gower
Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will
you mock at an ancient tradition, begun upon an
honourable respect, and worn as a memorable trophy of
predeceased valour and dare not avouch in your deeds
any of your words? I have seen you gleeking and
galling at this gentleman twice or thrice. You
thought, because he could not speak English in the
native garb, he could not therefore handle an
English cudgel: you find it otherwise; and
henceforth let a Welsh correction teach you a good
English condition. Fare ye well.
you mock at an ancient tradition, begun upon an
honourable respect, and worn as a memorable trophy of
predeceased valour and dare not avouch in your deeds
any of your words? I have seen you gleeking and
galling at this gentleman twice or thrice. You
thought, because he could not speak English in the
native garb, he could not therefore handle an
English cudgel: you find it otherwise; and
henceforth let a Welsh correction teach you a good
English condition. Fare ye well.
Pistol
Doth Fortune play the huswife with me now?
News have I, that my Nell is dead i’ the spital
Of malady of France;
And there my rendezvous is quite cut off.
Old I do wax; and from my weary limbs
Honour is cudgelled. Well, bawd I’ll turn,
And something lean to cutpurse of quick hand.
To England will I steal, and there I’ll steal:
And patches will I get unto these cudgell’d scars,
And swear I got them in the Gallia wars.
News have I, that my Nell is dead i’ the spital
Of malady of France;
And there my rendezvous is quite cut off.
Old I do wax; and from my weary limbs
Honour is cudgelled. Well, bawd I’ll turn,
And something lean to cutpurse of quick hand.
To England will I steal, and there I’ll steal:
And patches will I get unto these cudgell’d scars,
And swear I got them in the Gallia wars.