Julius Caesar
Act 5, Scene 3
Cassius
Come down, behold no more.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta’en before my face!
Come hither, sirrah:
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
Now be a freeman: and with this good sword,
That ran through Caesar’s bowels, search this bosom.
Stand not to answer: here, take thou the hilts;
And, when my face is cover’d, as ‘tis now,
Guide thou the sword.
Caesar, thou art revenged,
Even with the sword that kill’d thee.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta’en before my face!
Come hither, sirrah:
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
Now be a freeman: and with this good sword,
That ran through Caesar’s bowels, search this bosom.
Stand not to answer: here, take thou the hilts;
And, when my face is cover’d, as ‘tis now,
Guide thou the sword.
Caesar, thou art revenged,
Even with the sword that kill’d thee.
Titinius
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
Alas, thou hast misconstrued every thing!
But, hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.
By your leave, gods:—this is a Roman’s part
Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart.
Did I not meet thy friends? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
Alas, thou hast misconstrued every thing!
But, hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.
By your leave, gods:—this is a Roman’s part
Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart.
Brutus
Are yet two Romans living such as these?
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears
To this dead man than you shall see me pay.
I shall find time, Cassius, I shall find time.
Come, therefore, and to Thasos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us. Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labeo and Flavius, set our battles on:
‘Tis three o’clock; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears
To this dead man than you shall see me pay.
I shall find time, Cassius, I shall find time.
Come, therefore, and to Thasos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us. Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labeo and Flavius, set our battles on:
‘Tis three o’clock; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.