Love’s Labour’s Lost
Act 4, Scene 2
Holofernes
Most barbarous intimation! yet a kind of
insinuation, as it were, in via, in way, of
explication; facere, as it were, replication, or
rather, ostentare, to show, as it were, his
inclination, after his undressed, unpolished,
uneducated, unpruned, untrained, or rather,
unlettered, or ratherest, unconfirmed fashion, to
insert again my haud credo for a deer.
insinuation, as it were, in via, in way, of
explication; facere, as it were, replication, or
rather, ostentare, to show, as it were, his
inclination, after his undressed, unpolished,
uneducated, unpruned, untrained, or rather,
unlettered, or ratherest, unconfirmed fashion, to
insert again my haud credo for a deer.
Sir Nathaniel
Sir, he hath never fed of the dainties that are bred in a book;
He hath not eat paper, as it were; he hath not drunk
ink: his intellect is not replenished; he is only an
animal, only sensible in the duller parts:
And such barren plants are set before us, that we thankful should be,
Which we of taste and feeling are, for those parts that do fructify in us more than he.
For as it would ill become me to be vain, indiscreet, or a fool,
So were there a patch set on learning, to see him in a school:
But omne bene, say I; being of an old father’s mind,
Many can brook the weather that love not the wind.
He hath not eat paper, as it were; he hath not drunk
ink: his intellect is not replenished; he is only an
animal, only sensible in the duller parts:
And such barren plants are set before us, that we thankful should be,
Which we of taste and feeling are, for those parts that do fructify in us more than he.
For as it would ill become me to be vain, indiscreet, or a fool,
So were there a patch set on learning, to see him in a school:
But omne bene, say I; being of an old father’s mind,
Many can brook the weather that love not the wind.
Holofernes
I will something affect the letter, for it argues facility.
The preyful princess pierced and prick’d a pretty pleasing pricket;
Some say a sore; but not a sore, till now made sore with shooting.
The dogs did yell: put L to sore, then sorel jumps from thicket;
Or pricket sore, or else sorel; the people fall a-hooting.
If sore be sore, then L to sore makes fifty sores one sorel.
Of one sore I an hundred make by adding but one more L.
The preyful princess pierced and prick’d a pretty pleasing pricket;
Some say a sore; but not a sore, till now made sore with shooting.
The dogs did yell: put L to sore, then sorel jumps from thicket;
Or pricket sore, or else sorel; the people fall a-hooting.
If sore be sore, then L to sore makes fifty sores one sorel.
Of one sore I an hundred make by adding but one more L.
Holofernes
This is a gift that I have, simple, simple; a
foolish extravagant spirit, full of forms, figures,
shapes, objects, ideas, apprehensions, motions,
revolutions: these are begot in the ventricle of
memory, nourished in the womb of pia mater, and
delivered upon the mellowing of occasion. But the
gift is good in those in whom it is acute, and I am
thankful for it.
foolish extravagant spirit, full of forms, figures,
shapes, objects, ideas, apprehensions, motions,
revolutions: these are begot in the ventricle of
memory, nourished in the womb of pia mater, and
delivered upon the mellowing of occasion. But the
gift is good in those in whom it is acute, and I am
thankful for it.
Holofernes
Fauste, precor gelida quando pecus omne sub umbra
Ruminat,—and so forth. Ah, good old Mantuan! I
may speak of thee as the traveller doth of Venice;
Venetia, Venetia,
Chi non ti vede non ti pretia.
Old Mantuan, old Mantuan! who understandeth thee
not, loves thee not. Ut, re, sol, la, mi, fa.
Under pardon, sir, what are the contents? or rather,
as Horace says in his—What, my soul, verses?
Ruminat,—and so forth. Ah, good old Mantuan! I
may speak of thee as the traveller doth of Venice;
Venetia, Venetia,
Chi non ti vede non ti pretia.
Old Mantuan, old Mantuan! who understandeth thee
not, loves thee not. Ut, re, sol, la, mi, fa.
Under pardon, sir, what are the contents? or rather,
as Horace says in his—What, my soul, verses?
Sir Nathaniel
If love make me forsworn, how shall I swear to love?
Ah, never faith could hold, if not to beauty vow’d!
Though to myself forsworn, to thee I’ll faithful prove:
Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers bow’d.
Study his bias leaves and makes his book thine eyes,
Where all those pleasures live that art would comprehend:
If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
Well learned is that tongue that well can thee commend,
All ignorant that soul that sees thee without wonder;
Which is to me some praise that I thy parts admire:
Thy eye Jove’s lightning bears, thy voice his dreadful thunder,
Which not to anger bent, is music and sweet fire.
Celestial as thou art, O, pardon, love, this wrong,
That sings heaven’s praise with such an earthly tongue.
Ah, never faith could hold, if not to beauty vow’d!
Though to myself forsworn, to thee I’ll faithful prove:
Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers bow’d.
Study his bias leaves and makes his book thine eyes,
Where all those pleasures live that art would comprehend:
If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
Well learned is that tongue that well can thee commend,
All ignorant that soul that sees thee without wonder;
Which is to me some praise that I thy parts admire:
Thy eye Jove’s lightning bears, thy voice his dreadful thunder,
Which not to anger bent, is music and sweet fire.
Celestial as thou art, O, pardon, love, this wrong,
That sings heaven’s praise with such an earthly tongue.
Holofernes
You find not the apostraphas, and so miss the
accent: let me supervise the canzonet. Here are
only numbers ratified; but, for the elegancy,
facility, and golden cadence of poesy, caret.
Ovidius Naso was the man: and why, indeed, Naso,
but for smelling out the odouriferous flowers of
fancy, the jerks of invention? Imitari is nothing:
so doth the hound his master, the ape his keeper,
the tired horse his rider. But, damosella virgin,
was this directed to you?
accent: let me supervise the canzonet. Here are
only numbers ratified; but, for the elegancy,
facility, and golden cadence of poesy, caret.
Ovidius Naso was the man: and why, indeed, Naso,
but for smelling out the odouriferous flowers of
fancy, the jerks of invention? Imitari is nothing:
so doth the hound his master, the ape his keeper,
the tired horse his rider. But, damosella virgin,
was this directed to you?
Holofernes
I will overglance the superscript: “To the
snow-white hand of the most beauteous Lady
Rosaline.” I will look again on the intellect of
the letter, for the nomination of the party writing
to the person written unto: “Your ladyship’s in all
desired employment, BIRON.” Sir Nathaniel, this
Biron is one of the votaries with the king; and here
he hath framed a letter to a sequent of the stranger
queen’s, which accidentally, or by the way of
progression, hath miscarried. Trip and go, my
sweet; deliver this paper into the royal hand of the
king: it may concern much. Stay not thy
compliment; I forgive thy duty; adieu.
snow-white hand of the most beauteous Lady
Rosaline.” I will look again on the intellect of
the letter, for the nomination of the party writing
to the person written unto: “Your ladyship’s in all
desired employment, BIRON.” Sir Nathaniel, this
Biron is one of the votaries with the king; and here
he hath framed a letter to a sequent of the stranger
queen’s, which accidentally, or by the way of
progression, hath miscarried. Trip and go, my
sweet; deliver this paper into the royal hand of the
king: it may concern much. Stay not thy
compliment; I forgive thy duty; adieu.
Holofernes
I do dine to-day at the father’s of a certain pupil
of mine; where, if, before repast, it shall please
you to gratify the table with a grace, I will, on my
privilege I have with the parents of the foresaid
child or pupil, undertake your ben venuto; where I
will prove those verses to be very unlearned,
neither savouring of poetry, wit, nor invention: I
beseech your society.
of mine; where, if, before repast, it shall please
you to gratify the table with a grace, I will, on my
privilege I have with the parents of the foresaid
child or pupil, undertake your ben venuto; where I
will prove those verses to be very unlearned,
neither savouring of poetry, wit, nor invention: I
beseech your society.