Henry VIII
Act 2, Scene 3
Anne
Not for that neither: here’s the pang that pinches:
His highness having lived so long with her, and she
So good a lady that no tongue could ever
Pronounce dishonour of her; by my life,
She never knew harm-doing: O, now, after
So many courses of the sun enthroned,
Still growing in a majesty and pomp, the which
To leave a thousand-fold more bitter than
‘Tis sweet at first to acquire,—after this process,
To give her the avaunt! it is a pity
Would move a monster.
His highness having lived so long with her, and she
So good a lady that no tongue could ever
Pronounce dishonour of her; by my life,
She never knew harm-doing: O, now, after
So many courses of the sun enthroned,
Still growing in a majesty and pomp, the which
To leave a thousand-fold more bitter than
‘Tis sweet at first to acquire,—after this process,
To give her the avaunt! it is a pity
Would move a monster.
Old Lady
Beshrew me, I would,
And venture maidenhead for’t; and so would you,
For all this spice of your hypocrisy:
You, that have so fair parts of woman on you,
Have too a woman’s heart; which ever yet
Affected eminence, wealth, sovereignty;
Which, to say sooth, are blessings; and which gifts,
Saving your mincing, the capacity
Of your soft cheveril conscience would receive,
If you might please to stretch it.
And venture maidenhead for’t; and so would you,
For all this spice of your hypocrisy:
You, that have so fair parts of woman on you,
Have too a woman’s heart; which ever yet
Affected eminence, wealth, sovereignty;
Which, to say sooth, are blessings; and which gifts,
Saving your mincing, the capacity
Of your soft cheveril conscience would receive,
If you might please to stretch it.
Old Lady
Chamberlain
You bear a gentle mind, and heavenly blessings
Follow such creatures. That you may, fair lady,
Perceive I speak sincerely, and high note’s
Ta’en of your many virtues, the king’s majesty
Commends his good opinion of you, and
Does purpose honour to you no less flowing
Than Marchioness of Pembroke: to which title
A thousand pound a year, annual support,
Out of his grace he adds.
Follow such creatures. That you may, fair lady,
Perceive I speak sincerely, and high note’s
Ta’en of your many virtues, the king’s majesty
Commends his good opinion of you, and
Does purpose honour to you no less flowing
Than Marchioness of Pembroke: to which title
A thousand pound a year, annual support,
Out of his grace he adds.
Anne
I do not know
What kind of my obedience I should tender;
More than my all is nothing: nor my prayers
Are not words duly hallow’d, nor my wishes
More worth than empty vanities; yet prayers and wishes
Are all I can return. Beseech your lordship,
Vouchsafe to speak my thanks and my obedience,
As from a blushing handmaid, to his highness;
Whose health and royalty I pray for.
What kind of my obedience I should tender;
More than my all is nothing: nor my prayers
Are not words duly hallow’d, nor my wishes
More worth than empty vanities; yet prayers and wishes
Are all I can return. Beseech your lordship,
Vouchsafe to speak my thanks and my obedience,
As from a blushing handmaid, to his highness;
Whose health and royalty I pray for.
Chamberlain
Old Lady
Why, this it is; see, see!
I have been begging sixteen years in court,
Am yet a courtier beggarly, nor could
Come pat betwixt too early and too late
For any suit of pounds; and you, O fate!
A very fresh-fish here—fie, fie, fie upon
This compell’d fortune!—have your mouth fill’d up
Before you open it.
I have been begging sixteen years in court,
Am yet a courtier beggarly, nor could
Come pat betwixt too early and too late
For any suit of pounds; and you, O fate!
A very fresh-fish here—fie, fie, fie upon
This compell’d fortune!—have your mouth fill’d up
Before you open it.
Old Lady
With your theme, I could
O’ermount the lark. The Marchioness of Pembroke!
A thousand pounds a year for pure respect!
No other obligation! By my life,
That promises moe thousands: honour’s train
Is longer than his foreskirt. By this time
I know your back will bear a duchess: say,
Are you not stronger than you were?
O’ermount the lark. The Marchioness of Pembroke!
A thousand pounds a year for pure respect!
No other obligation! By my life,
That promises moe thousands: honour’s train
Is longer than his foreskirt. By this time
I know your back will bear a duchess: say,
Are you not stronger than you were?