The Merry Wives of Windsor
Act 2, Scene 1
Mistress Page
What, have I scaped love-letters in the holiday-
time of my beauty, and am I now a subject for them?
Let me see.
“Ask me no reason why I love you; for though
Love use Reason for his physician, he admits him
not for his counsellor. You are not young, no more
am I; go to then, there’s sympathy: you are merry,
so am I; ha, ha! then there’s more sympathy: you
love sack, and so do I; would you desire better
sympathy? Let it suffice thee, Mistress Page,—at
the least, if the love of soldier can suffice,—
that I love thee. I will not say, pity me; ‘tis
not a soldier-like phrase: but I say, love me. By me,
Thine own true knight,
By day or night,
Or any kind of light,
With all his might
For thee to fight, JOHN FALSTAFF”
What a Herod of Jewry is this! O wicked
world! One that is well-nigh worn to pieces with
age to show himself a young gallant! What an
unweighed behavior hath this Flemish drunkard
picked—with the devil’s name!—out of my
conversation, that he dares in this manner assay me?
Why, he hath not been thrice in my company! What
should I say to him? I was then frugal of my
mirth: Heaven forgive me! Why, I’ll exhibit a bill
in the parliament for the putting down of men. How
shall I be revenged on him? for revenged I will be,
as sure as his guts are made of puddings.
time of my beauty, and am I now a subject for them?
Let me see.
“Ask me no reason why I love you; for though
Love use Reason for his physician, he admits him
not for his counsellor. You are not young, no more
am I; go to then, there’s sympathy: you are merry,
so am I; ha, ha! then there’s more sympathy: you
love sack, and so do I; would you desire better
sympathy? Let it suffice thee, Mistress Page,—at
the least, if the love of soldier can suffice,—
that I love thee. I will not say, pity me; ‘tis
not a soldier-like phrase: but I say, love me. By me,
Thine own true knight,
By day or night,
Or any kind of light,
With all his might
For thee to fight, JOHN FALSTAFF”
What a Herod of Jewry is this! O wicked
world! One that is well-nigh worn to pieces with
age to show himself a young gallant! What an
unweighed behavior hath this Flemish drunkard
picked—with the devil’s name!—out of my
conversation, that he dares in this manner assay me?
Why, he hath not been thrice in my company! What
should I say to him? I was then frugal of my
mirth: Heaven forgive me! Why, I’ll exhibit a bill
in the parliament for the putting down of men. How
shall I be revenged on him? for revenged I will be,
as sure as his guts are made of puddings.
Mistress Ford
We burn daylight: here, read, read; perceive how I
might be knighted. I shall think the worse of fat
men, as long as I have an eye to make difference of
men’s liking: and yet he would not swear; praised
women’s modesty; and gave such orderly and
well-behaved reproof to all uncomeliness, that I
would have sworn his disposition would have gone to
the truth of his words; but they do no more adhere
and keep place together than the Hundredth Psalm to
the tune of “Green Sleeves.” What tempest, I trow,
threw this whale, with so many tuns of oil in his
belly, ashore at Windsor? How shall I be revenged
on him? I think the best way were to entertain him
with hope, till the wicked fire of lust have melted
him in his own grease. Did you ever hear the like?
might be knighted. I shall think the worse of fat
men, as long as I have an eye to make difference of
men’s liking: and yet he would not swear; praised
women’s modesty; and gave such orderly and
well-behaved reproof to all uncomeliness, that I
would have sworn his disposition would have gone to
the truth of his words; but they do no more adhere
and keep place together than the Hundredth Psalm to
the tune of “Green Sleeves.” What tempest, I trow,
threw this whale, with so many tuns of oil in his
belly, ashore at Windsor? How shall I be revenged
on him? I think the best way were to entertain him
with hope, till the wicked fire of lust have melted
him in his own grease. Did you ever hear the like?
Mistress Page
Letter for letter, but that the name of Page and
Ford differs! To thy great comfort in this mystery
of ill opinions, here’s the twin-brother of thy
letter: but let thine inherit first; for, I
protest, mine never shall. I warrant he hath a
thousand of these letters, writ with blank space for
different names—sure, more,—and these are of the
second edition: he will print them, out of doubt;
for he cares not what he puts into the press, when
he would put us two. I had rather be a giantess,
and lie under Mount Pelion. Well, I will find you
twenty lascivious turtles ere one chaste man.
Ford differs! To thy great comfort in this mystery
of ill opinions, here’s the twin-brother of thy
letter: but let thine inherit first; for, I
protest, mine never shall. I warrant he hath a
thousand of these letters, writ with blank space for
different names—sure, more,—and these are of the
second edition: he will print them, out of doubt;
for he cares not what he puts into the press, when
he would put us two. I had rather be a giantess,
and lie under Mount Pelion. Well, I will find you
twenty lascivious turtles ere one chaste man.
Nym
And this is true; I like not the humour
of lying. He hath wronged me in some humours: I
should have borne the humoured letter to her; but I
have a sword and it shall bite upon my necessity.
He loves your wife; there’s the short and the long.
My name is Corporal Nym; I speak and I avouch; ‘tis
true: my name is Nym and Falstaff loves your wife.
Adieu. I love not the humour of bread and cheese,
and there’s the humour of it. Adieu.
of lying. He hath wronged me in some humours: I
should have borne the humoured letter to her; but I
have a sword and it shall bite upon my necessity.
He loves your wife; there’s the short and the long.
My name is Corporal Nym; I speak and I avouch; ‘tis
true: my name is Nym and Falstaff loves your wife.
Adieu. I love not the humour of bread and cheese,
and there’s the humour of it. Adieu.
Ford
Though Page be a secure fool, an stands so firmly
on his wife’s frailty, yet I cannot put off my
opinion so easily: she was in his company at Page’s
house; and what they made there, I know not. Well,
I will look further into’t: and I have a disguise
to sound Falstaff. If I find her honest, I lose not
my labour; if she be otherwise, ‘tis labour well bestowed.
on his wife’s frailty, yet I cannot put off my
opinion so easily: she was in his company at Page’s
house; and what they made there, I know not. Well,
I will look further into’t: and I have a disguise
to sound Falstaff. If I find her honest, I lose not
my labour; if she be otherwise, ‘tis labour well bestowed.